Неочакван съюзник в обучението по български език получи в лицето на председателя на Европейския съвет Факултетът по славянски филологии в Ягелонския университет в Краков. Минути след речта в профила на катедрата по български език на университета се появи лозунгът "Доналд Туск проговори на български, а ти?"



Туск предизвика фурор у нас, след като говори изцяло на български по време на официалното откриване на БГ председателството на ЕС в Народния театър в четвъртък вечерта. Туск впечатли не само с реч на български език, цитирайки дори Иван Вазов, но и с познания на българската история и спортните ни успехи, съобщава "Монитор".

Председателят на ЕС започна речта си със стихотворението "Отечество любезно, как хубаво си ти" на Иван Вазов. Европейският лидер спомена и имената на Христо Стоичков и Захари Бахаров. И нарече българите "потомци на Спартак", "наследници на най-старата държава в Европа" и воини, които никога не са изгубили бойно знаме в битка. 

Мистика обгръща хората, които са в сянката на речта, произнесена от Доналд Туск в Народния театър "Иван Вазов". Смята се, че официалният спийчрайтър на Туск е ирландецът Уго Брейди и неговият почерк може да бъде открит в други изяви на еврошефа.

Тук обаче случаят е по-особен, тъй като видимо става въпрос за човек или хора с по-близък поглед върху България, българската култура и българската история. От посолството на Република Полша отказаха да коментират категорично темата за авторството на речта на бившия полски премиер и препратиха за въпроси към офиса на Доналд Туск. В думите на поляка обаче прозират симпатиите, които имат към България сегашният посланик на Република Полша у нас Н. Пр. Кшищоф Краевски и особено на директора на Полския институт в София Ярослав Годун, които просълзиха българите с патриотични рецитали с членове на дипломатическата мисия и техните семейства за 3 март и 24 май. Дори и да не са участвали в писането на речта полски дипломати в София най-малко са дали ценни указания за успешната изява на Доналд Туск.

След удивителната реч на председателя на Европейския съвет в мрежата закипя от положителните реакции в интернет не закъсняха. Най-честите коментари са: "Браво!", "Адмирации!" и "Уважение!". "Аз като българин настръхнах от речта на Доналд Туск!!!", пише потребител. "Доналд Туск обра овациите, след като изнесе реч на български и цитира поета Иван Вазов", пише Дженифър Ранкин от британския в. "Гардиън".

От стари пуибликации в медиите става ясно, че обикновено ирландец подготвя култовите речи на шефа на Европейския съвет. Не за първи път полякът избира да говори на местния език, за да подсили политическото си послание. В началото на декември миналата година той бе в Ирландия във връзка с преговорите за Брекзит и след срещата си с премиер Лео Варадкар вмъкна местната поговорка "Ní neart go cur le chéile” (“Няма сила без единство“), която направи силно впечатление на тамошните жители.
Оказва се, че основна заслуга за този подход на европейския политик има ирландецът Уго Брейди, който е бил съветник на редица други политици и дипломати и има роля в преговорите на Великобритания за излизане от ЕС, съобщиха ирландските медии. Брейди е учил журналистика в Дъблинския градски университет, има магистърска степен по икономически науки и диплома по право на ЕС от Low Society of Irеland. Той пише речите на Туск от три години насам. Усъвършенствал е професионалните си умения в Центъра за европейски реформи, където е бил старши научен сътрудник.

Брейди редовно пише за стратегията на Европа за справянето с организираната престъпност и контратероризма и е публикувал есета за бъдещето на Великобритания в Европа и как да бъде защитено правото за свободно придвижване в рамките на ЕС. В последно време Брейди се изказа възторжено за ирландските дипломати, като заяви: „Аз вероятно виждам това, което повечето хора не могат да видят. Ирландия е най-добре подготвената от всички страни за преговорите за Брекзит“.