Сагата на голямата украинска фамилия „Станисласки“, избягала от Съветския съюз и заселила се в САЩ преди десетилетия, е на финала си и Нора Робъртс поставя подобаващ край на тяхната заплетена история с романа „Любима моя Кейт“.

Кейт е на 25 години, но е видяла и преживяла много повече, отколкото някои хора за цял живот. Откакто се помни, нейната страст са танците, затова докато момичетата на нейните години прекарват времето си в мисли за мода или кискайки се в компанията на симпатични момчета, Кейт танцува за кралици и принцове и пие шампанско в Белия дом. Защото Кейт е прима балерина, която с наслада се превъплъщава в Жизел, Аврора, Жулиета, десетки героини, както трагични, така и триумфални. Докато един ден не решава – изненадващо и за самата себе си – да слезе от сцената и да поеме здраво юздите на живота си. Живот, който ѝ липсва, защото е далеч от дома, далеч от семейството, далеч от всичко ново, което Кейт усеща, че я очаква в родния град и заради което е готова да жертва кариерата и бляскавия си успех под прожекторите на най-добрите оперни зали в света. Прибирайки се у дома, Кейт ще усети топлината на семейното огнище, ще направи всичко възможно да осъществи мечтата си – да има собствено балетно училище, където да преподава – и най-неочаквано ще срещне любов в лицето на младия и красив дърводелец Броуди О'Конъл, който ще промени живота ѝ завинаги.



Освен любовни трепети, неудържими желания и буйни страсти, на страниците на „Любима моя Кейт“ срещаме добре познати герои от предишните книги от поредицата „Станисласки“. Сред тях са родителите на Кейт – Наташа и Спенс, с които започна историята в „Наташа“, доведената сестра на Кейт Фреди, която е главен герой в „Единствена моя любов“, и др.
Родената през 1950 г. в щата Мериленд, САЩ Елинор Мари Робъртсън, известна като Нора Робъртс, е автор на над 200 публикувани книги, издадени в над 30 страни по света в общ тираж от над 400 000 екземпляра. „Любима моя Кейт“ и останалите 5 книги от поредицата „Станисласки“ – „Наташа“, „Нежно откритие“, „Съдружник по неволя“, „Дръзко ченге“ и „Единствена моя любов“ – са сред най-обичаните заглавия на Нора Робъртс, които са излезли и на български език.

Преводът на „Любима моя Кейт“ от английски език е на Цветана Генчева. Корицата е на Дамян Дамянов.