Няма промяна в позицията на България относно езиците, на които ще бъде подписан Договорът за добросъседство с Република Македония, заяви вицепремиерът и министър на външните работи Екатерина Захариева, предава Фокус. „В активен контакт сме с властите в Република Македония по доуточняване на текстовете на Договора за приятелство, добросъседство и сътрудничество между двете страни", каза още Захариева.
"Езиковата формула, която вече е залегнала в договора, следва стриктно клаузата от Декларацията от 1999 г., препотвърдена в Меморандума за европейска и евроатлантическа интеграция от 2008 г. и използвана в десетки двустранни спогодби в различни области”, обясни външният министър. 

Още през 1999 г. премиерите на Република България и Република Македония подписват съвместна декларация на официалния език съгласно Конституцията на Република България и на официалния език съгласно Конституцията на Република Македония. Тази формула, по която има постигнато съгласие преди 18 г., се използва и сега. 

„Интерпретации по темата са ненужни, а ново отваряне на въпроса е безполезно и за двете страни. Ако има печеливш от подобни дебати, това са противниците на европейската перспектива на Република Македония и сближаването между двете страни”, коментира още вицепремиерът Екатерина Захариева.