Нина Добрев проговори на роден език в американски ефир. Тя бе помолена да каже нещо на български в "Late Late Show" по американската телевизия CBSо с водещия Джеймс Кордън.
Нина произнесе: &quot;Какво искаш да ти кажа&quot; почти без акцент и после му го преведе. Той я попита как е на нашенски &quot;I dont see nothin' wrong in some bump and grind&quot;- жаргонен израз за секси движение от едноименната песен на Ар Кели. И тя отвърна: &quot;Не виждам нищо лошо с малко...&quot; и размърда палаво рамене и гърди. Защото това е израз, който няма точен превод на никой език и Кордън се опита да я финтира, но тя хитро се измъкна, показвайки, че владее въпросните танцови закачки.<br /> <br /> Нина беше на гости на водещия, за да представи новия си филм &quot;Final Girls&quot;. Тя говореше български и в няколко епизода на сериала &quot;Дневниците на вампира&quot;, с които стана известна. Там главната героиня Елена (Катрин) също е българка.<br /> <br /> Красавицата емигрира заедно със семейството си в Канада, когато е на две годинки. Тя говори свободно английски и френски. Баща й Константин е компютърен специалист, а майка й Михаела - художничка.<br /> <br /> В интервюта Добрев винаги заявява, че се гордее с българския си произход. А мъжете отвъд океана често я провокират да им говори на майчин език, защото им се струва екзотично и секси, обобщават местните медии.<br /> <strong><br /> Източник: standartnews.com</strong>