Лозунгът Je Suis Charlie (/Аз съм Шарли), под който по цял свет сега се провеждат акции в подкрепа на сатиричното списание Charlie Hebdo, чийто редактори бяха зверски избити от джихадисти, не трябва да бъде обединяващ за журналистите от всички страни. Това твърди в авторската си колонка коментаторът на The New York Times Дейвид Брукс.
Брукс отбелязва, че независимо от жестокото нападение и последвлите събития е необходимо &bdquo;още веднъж да се замислим над това как да направим нашия подход към сатирата и провокаторите по-малко лицемерен&rdquo;. <br /> <br /> Коментаторът на NYT смята, че повечето хора по света &bdquo;не подкрепят оскърбителния хумор, в който се е специализирало изданието. Ето защо лозунгът &bdquo;Аз съм Шарли&rdquo; е некоректен, защото не отразява реалното отношение към това, заради което редакцията стана обект на нападение&rdquo;, пише Брукс, като призовава журалистите да спазват стандартите на вежливостта и уважението.<br /> <br /> Брукс изтъква също така, че ако журналистите от Charlie Hebdo се бяха опитали да публикуват нещо подобно в САЩ то тяхното списание &bdquo;не би се издържало и 30&rdquo; секунди, а редакторите му щяха да бъдат обвинени в ксенофобия. <br /> <br /> Както БЛИЦ&nbsp;вече съобщи , водещите американски медии като The New York Times, The Wall Street Journal, Reuters и Associated Press отказаха да публикуват противоречивите карикатури на пророка Мохамед след атаката на джихадисти срещу френското сатирично списание &bdquo;Шарли Ебдо&rdquo;, при която загинаха 12 души.&nbsp; Associated Press дори съобщи, че е отрязала част от снимка на редактора на &bdquo;Шарли Ебдо&rdquo; Стафан Шарбоние, който бе убит при атаката, за да не се вижда карикатура на пророка Мохамед, която той държи в ръцете си. <br /> <br />